Закрыть

Выберите город

Закрыть

Швейцарские супермаркеты пытаются отбить у покупателей охоту ездить за покупками в соседние страны

Швейцарские супермаркеты пытаются отбить у покупателей охоту ездить за покупками в соседние страны

Стремительно подорожавший по отношению к евро швейцарский франк заставляет все больше жителей Швейцарии ездить за покупками в соседние страны. В попытке остановить отток клиентов местные сети супермаркетов уже до 20% сократили цены на сотни наименований и даже анонсировали дальнейшие скидки.

Ритейлеры Швейцарии ведут активную борьбу за клиентов, предпочитающих делать покупки за пределами страны ввиду высокого курса швейцарского франка по отношению к евро. Так, за последнюю неделю крупнейшие сети супермаркетов страны, Migros и Coop, снизили цены на сотни наименований товаров на 10—20%. В их число вошли продукты питания, предметы гигиены, бытовая химия и товары для дома. Более того, в ближайшее время ритейлеры планируют дополнительные скидки, поскольку в соседних странах швейцарцы до сих пор могут делать покупки по более выгодным ценам. Наиболее популярными среди жителей Швейцарии странами для шопинга оказались Франция и Германия.

Сокращать стоимость выставленных на полках товаров сетевикам удается за счет проведения успешных переговоров с поставщиками. Многие компании согласились сократить отпускные цены на свою продукцию, оплачиваемую швейцарскими франками. «В связи с укреплением франка по отношению к евро мы провели переговоры с поставщиками наподобие Nivea и Ferrero. Мы продолжим вести подобные переговоры и попытаемся добиться снижения импортных цен с целью предоставить более выгодные условия для наших клиентов», — заявила представитель крупнейшей торговой сети Швейцарии Migros Мартина Босхард. Не в силах добиться от некоторых поставщиков снижения цены сеть №2 в Швейцарии — Coop — даже пошла на то, чтобы полностью убрать с витрин 95 наименований товаров.

Сложившаяся ситуация обещает негативно сказаться на финансовых показателях швейцарских ритейлеров. По заявлениям представителей Migros, компания уже инвестировала около 300 млн франков в снижение цен. Тем не менее приграничные магазины сети (густонаселенные районы страны) потеряли 6—8% торгового оборота. По некоторым оценкам, убытки ритейлеров, вызванные высоким курсом национальной валюты, составят в этом году около 3 млрд франков.

Вместе с тем курс швейцарского франка по отношению к евро несколько стабилизировался за последние дни. Пара евро/франк сейчас торгуется на уровне 1,13, в то время как еще две недели назад валюты почти достигли паритета. С начала этого года франк успел подорожать к евро примерно на 10%, а за последние 12 месяцев рост составил 18%. Как полагают эксперты, франк еще долго будет торговаться на высоком уровне по сравнению с евро. «Швейцарская национальная валюта до сих пор остается тихой гаванью для мировых инвесторов. Если ситуация на фондовых рынках не нормализуется в ближайшее время, местный ЦБ проведет очередную валютную интервенцию. Тем не менее, пока мировые рынки будут оставаться нестабильными, такой интервенции будет под силу лишь остановить дальнейший рост франка, но не более. Говорить о серьезном снижении курса не приходится», — считает аналитик Commerzbank Ю На Парк. Согласно прогнозам банка, к лету следующего года пара евро/франк вырастет лишь до показателя 1,18. Для сравнения, за последние пять лет среднее соотношение курсовой стоимости евро и франка составляет 1,46.

Заметили ошибку? Выделите текст, нажмите Ctrl+Enter и оставьте замечание!

Комментарий (Максимум 1000 символов)

Вопрос: Спутник планеты Земля?

Вы знаете что-то интересное или важное и готовы этим поделиться?
Обязательно свяжитесь с нами, это очень просто!

Выберите удобный способ для связи или напрямую отправьте сообщение в редакцию через форму на этой странице.

Govorim.by

vk.com/govorimby

Внимание! Новости рекламного характера публикуются по предварительной договорённости. Подробнее цены на размещение рекламы смотрите здесь

Хотите сэкономить 30% на изготовлении кухни или шкафа-купе?

Новости Беларуси

Ради бегства от рутины белорусы продавали почки

Хотите узнать больше? Стали известны подробности громкого дела черных трансплантологов из Косово, их жертвами стали три белоруса. фото: Rosmed.ru Над громким делом 446

Глава Минпрома рассказал о перспективах завода «БелДжи»

Хотите узнать больше? На запускаемом заводе полного цикла по выпуску легковых автомобилей «БелДжи» на первом этапе планируется производить до 60 тысяч автомобилей в год, 289

Первый блок БелАЭС будет запущен в 2019 году. Беларусь призывает активизировать работу

Хотите узнать больше? Вице-премьер Владимир Семашко рассказал о переносе сроков запуска белорусской АЭС и проблемах энергетической зависимости Беларуси. фото: tut.by 194

Команды ИТ-специалистов всё лето будут бесплатно реализовывать нужные обществу проекты

Хотите узнать больше? Есть проект, который будет полезен людям вокруг, но нужна помощь с IT? Участвуйте в конкурсе - и получите целую IT-команду для реализации своего 271

В Беларуси упростили получение государственной адресной социальной помощи

Хотите узнать больше? Президент Беларуси Александр Лукашенко 15 июня подписал указ № 211 "О совершенствовании порядка предоставления государственной адресной социальной 314

Парламент Литвы признал БелАЭС угрозой нацбезопасности

Хотите узнать больше? За принятие такого законопроекта в четверг проголосовали 104 депутата литовского Сейма из 141. фото: tut.by В документе говорится, что строящаяся в 227

В Беларуси уточнен порядок приостановления деятельности ИП

Хотите узнать больше? ИП может прекратить деятельность в порядке, предусмотренном декретом №1 от 16 января 2009 года, либо приостановить деятельность в случае содержания 320

Минфин назвал западным инвесторам 15 рисков зависимости Беларуси от России

Хотите узнать больше? Беларусь, пытающаяся сократить зависимость от российских кредитов, возвращается на западный долговой рынок. В проспекте еврооблигаций она 246