Закрыть

Выберите свой город

Закрыть

Два языка - государственные, но один - "более государственный"

Два языка - государственные, но один - "более государственный"

Известный белорусский журналист и блоггер Глеб Лободенко отправил на адрес гомельской кондитерской фабрики "Спартак" просьбу использовать на упаковках кондитерской продукции белорусский язык. Вот какую интересную отписку он получил.

 

Фото lobodenko.by.

Обращаем внимание наших читателей на этот момент:

"Мы должны кроме полной информации, соответствующей нормативным документам Республики Беларусь, размещать информацию на упаковке как на русском языке, который является государственным, так и на нескольких иностранных языках в соответствии с международными стандартами и требованиями потребителей".

Но позвольте, ведь в Беларуси 2 государственных языка! Получается, что на русском языке как на государственном производитель должен размещать информацию, а на белорусском - нет? Это как раз то самое, о чём мы говорим в заголовке: два языка - государственные, но один - "более государственный".

Мало того, если дальше продолжать логику начальства кондитерской фабрики, то выходит, что даже иностранные языки находятся в более привилегированном положении, чем государственный белорусский...

В качестве же "кости" для белорусов, которые ещё не забыли о том, сколько у них государственных языков, можно бросить один-единственный подарочный набор из всего богатого ассортимента кондитерской фабрики...

Белорусский язык по классификации ЮНЕСКО является «потенциально угрожаемым языком». В список потенциально угрожаемых языков входит также, например, валлийский - язык 20,5% населения Уэльса.  При том, что носителей белорусского языка во всём мире насчитывается 7 миллионов, а валлийского - немногим более шестисот тысяч, их положение в своих странах несравнимо. Вот что пишет о валлийском языке Википедия:

"Валлийский язык — живой, он используется в повседневной жизни многих тысяч людей и присутствует в Уэльсе повсюду. Уэльский языковой акт (1993)[10] и Уэльский правительственный акт (1998)[11] предполагают равенство валлийского и английского языков. Общественные органы должны разработать и реализовать Программу валлийского языка. Поэтому местные советы и Национальная ассамблея Уэльса используют валлийский язык в качестве официального, издают официальные печатные материалы и сообщения с валлийскими версиями (например, письма из школы родителям, библиотечную информацию, информацию местного совета), а все дорожные указатели в Уэльсе должны быть на английском и валлийском языках, включая валлийские варианты географических названий. Всё это означает, что зачастую даже дети тех, кто приехал в Уэльс, скажем, из Англии, приобретают определённое знание валлийского.

Правительство Великобритании ратифицировало Европейскую хартию региональных языков и языков меньшинств по отношению к валлийскому языку[12].

Валлийский язык приобрёл большую зрительскую аудиторию после создания в ноябре 1982 года телевизионного канала S4C (Sianel Pedwar Cymru, «4-й канал, Уэльс»), вещающего в прайм-тайм только на валлийском[13][14].

 

В соответствии с Законом о гражданстве Великобритании 1981 года, владение валлийским, наряду с английским или шотландским, является достаточным условием соблюдения критерия знания языка для натурализации[15]".

Как много из вышеперечисленного мы можем применить к белорусскому?

Gdf.su

Заметили ошибку? Выделите текст, нажмите Ctrl+Enter и оставьте замечание!

Комментарий (Максимум 1000 символов)

Вопрос: 24 часа это - ?

Вы знаете что-то интересное или важное и готовы этим поделиться?
Обязательно свяжитесь с нами, это очень просто!

Выберите удобный способ для связи или напрямую отправьте сообщение в редакцию через форму на этой странице.

Govorim.by

vk.com/govorimby

Внимание! Новости рекламного характера публикуются по предварительной договорённости. Подробнее цены на размещение рекламы смотрите здесь

Нужна ли Гомелю велосипедная инфраструктура, как в европейских городах?

Новости Гомеля

Под знаменем бригады и на глазах родных. Молодое пополнение войсковой части 5525 приняло присягу

Хотите узнать больше? Торжественный ритуал провели сегодня на плацу части, куда пригласили родителей и друзей новобранцев. Это их им придётся защищать всю жизнь, а в 99

Гомельчане приняли участие в Международном фестивале «Славянское единство» в Клинцах

Хотите узнать больше? Гомельчане приняли участие в Международном фестивале «Славянское единство» в Клинцах. Обратите внимание - в колонне лучших педагогов Гомельской 48

Фотофакт. День молодёжи в Фестивальном парке отметили концертом и разнообразными квестами

Хотите узнать больше? Вдоль главной аллеи парка разместились станции, на которых все желающие могли поучаствовать в интеллектуальных викторинах или попробовать себя в 78

Прокурор города Гомеля о велокражах, гендерном равенстве и пользе видеокамер

Хотите узнать больше? Прокуратура города Гомеля успешно преодолела период реорганизации и вы­шла на заданный ритм работы. Сегодня ведомство в полной мере обеспечивает 61

Гомельские пограничники приняли участие в памятных мероприятиях, посвященных Дню всенародной памяти жертв Великой Отечественной войны

Хотите узнать больше? По традиции в День всенародной памяти жертв Великой Отечественной войны пограничники в 4 часа утра 22 июня открывают памятные мероприятия 76

На могиле вагоноремонтников установили знак воинского захоронения

Хотите узнать больше? Церемония прошла накануне Дня всенародной памяти жертв Великой Отечественной войны. Церемония прошла накануне Дня всенародной памяти жертв Великой 53

Участники районного турслёта забивали бананами гвозди и готовили зубную пасту для слона

Хотите узнать больше? В лесном массиве близ санатория «Васильевка» снова вырос палаточный лагерь. Здесь очень красивое место: сто­летние дубы, живописный обрыв и 57

В Гомеле праздновать День молодёжи будут три дня

Хотите узнать больше? Гомельчанам предлага­ют разные варианты раз­влечений. В пятницу, 23 июня, в 16 часов в област­ной библиотеке Лени­на откроется фотовы­ставка Галины 144