Закрыть

Выберите свой город

Закрыть

«Мой отец никогда не говорил по-русски, но всегда уточнял, что он родом из Беларуси»

Старшая дочь нашего знаменитого соотечественника Шимона Переса - Цвия Вальден - раскрыла «Комсомолке» семейную тайну, рассказав, почему многие считают отца поляком и почему долгие годы он пытался забыть Беларусь.

«Мой отец никогда не говорил по-русски, но всегда уточнял, что он родом из Беларуси»

Госпожа Цвия приехала в Беларусь впервые. И для нее это не просто поездка, приуроченная к открытию конференции Лимуд, что несет в массы историю и культуру еврейского народа. Приезд в Беларусь - это возвращение на родину, откуда в 1934-м году 11-летним мальчиком эмигрировал ее отец, будущий президент Израиля.

Он уехал вместе с родителями, но в родной деревне Вишнево Воложинского района остались многочисленные родственники, в том числе любимый дед - раввин Цви Мельцер. Именно он познакомил маленького Шимона с еврейской библией Торой, они вместе изучали Талмуд. Дед играл на скрипке, читал мальчику Достоевского и Толстого.

Перед отъездом внука в Палестину Цви Мельцер напутствовал Шимона: «Оставайся евреем, оставайся человеком…»

Это последние слова, которые внук услышал от деда. В начале войны нацисты согнали евреев Вишнево в деревянную синагогу, где сожгли заживо…

«Комсомолка» пообщалась с дочерью президента Израиля после церемонии памяти жертв Холокоста, организованной в Минске в мемориале «Яма».

Накануне госпожа Цвия побывала в родной деревне Вишнево, где на месте дома Перских, в котором родился Шимон Перес, установили памятный знак.

В честь 90-летия знаменитого земляка в Вишнево открыли выставку «Шимон Перес: путь от Виленской улицы в Вишнево на Президентскую улицу в Иерусалиме».

Напоследок госпожа Цвия выпила воды из колодца, из которого почти 80 лет назад утолял жажду ее отец…

«Мой отец никогда не говорил по-русски, но всегда уточнял, что он родом из Беларуси»

На этот раз Шимону Пересу приехать в Беларусь не позволило здоровье, в августе знаменитому политику исполнится 90 лет. На фото президент в Вишнево, у того самого колодца. 1998-й год. Фото photo.bymedia.net

- Госпожа Цвия, многие израильтяне думают, что Шимон Перес родом из Польши. Мы же считаем его выходцем из Беларуси. Как он сам рассказывал о своем детстве?

- Он очень мало говорил о том времени. Для него это всегда было и до сих пор остается серьезной травмой, полученной в детстве. Когда он говорит о Беларуси, он вспоминает своих дедушку с бабушкой, вспоминает других родственников, которые погибли во время войны, и это причиняет ему сильную боль. Я знаю, что меня назвали в честь его бабушки…

В течение долгих лет отец вообще ничего не рассказывал о своем детстве. Лишь немного о своем дедушке (Цви Мельцере. - Ред.), благодаря которому он рано начал читать, изучать языки и многое узнал о культуре еврейского народа.

«Многие считают отца поляком, потому что он пытался избавиться от всего русского…»

- Отец не вспоминал свои первые книжки из детства? Я знаю, что ваша бабушка в 30-е годы работала в Беларуси библиотекарем и учительницей русского языка.

- Это правда. Я расскажу вам историю про то, как я узнала нашу семейную тайну.

Моя бабушка любила книги больше всего на свете, книги были смыслом ее жизни.

Когда я была еще ребенком, я каждую неделю ездила к бабушке в гости. В ее доме книги лежали повсюду: там, тут, здесь, - госпожа Цвия улыбается и эмоционально показывает, как были разложены книжки. - Они всегда были открыты, и все были на иврите.

Однажды я увидела книжку, открытую на странице 12. Когда я приехала к бабушке через неделю, я очень удивилась, потому что книга была открыта на той же странице.

Я спросила: «Бабушка, как же так, почему? Что же ты делала целую неделю?!» Я знала, что бабушка очень много читает, и вначале решила, что надо мной подшутили. Но когда увидела, как бабушка побледнела, то поняла, что что-то не так...

Бабушка не была красивой, ее лицо походило на мужское, а от удивления оно еще больше вытянулось. А еще бабушка была маленького роста, в отличие от высокого красавца дедушки. И вот бабушка подошла к деду, посмотрела на него снизу вверх и сказала: «Объясни ребенку!»

Дедушка, глядя ей в глаза, отрицательно помотал головой: «Нет!» Но бабушка твердо стояла на своем: «Да!..»

Так они стояли и спорили, пристально глядя друг на друга…

В итоге бабушка победила, и мы все вместе пошли в спальню. И там моя маленькая бабушка сказала моему высокому дедушке: «Ты!..»

Дедушка присел и поднял покрывало, которое скрывало кровать до самого пола. И вдруг я увидела… очень, очень много книг! Большинство из них было на русском и белорусском, несколько - на идише, но ни одной - на иврите. Их-то они и читали…

Бабушка рассказала, что когда они переехали из Беларуси в Израиль, они начали говорить на иврите каждый день. Потому что еврейский язык - это библейский язык. И бабушка всегда хотела показать нам, детям, что она говорит на иврите. Но на самом деле мы даже не догадывались, насколько она любила русский…

И это объясняет тот факт, почему мой отец не хотел говорить о своем детстве. Они хотели все спрятать и начать жить новой жизнью, в новом городе, говорить на новом языке.

Мой отец никогда не говорил на русском языке, никогда не говорил на идише - только на иврите...

Причина, по которой люди думают, что он поляк, - из-за его акцента. Он старался избавиться от всего русского, поэтому в его акценте появились польские нотки. Но это было давно…

Когда я сейчас собиралась в Беларусь, мой отец спросил меня, могу ли я петь те белорусские песни, которые пела ему его мама. Он хочет, чтобы я пела белорусские песни, но я знаю только две, - госпожа Цвия переходит на русский и начинает напевать «Песню старого извозчика»...

«Когда я узнала семейную тайну, бабушка отвела меня в русскую библиотеку»

- После того как мне раскрыли семейную тайну, бабушка начала обучать меня кириллице и отвела в русскую библиотеку, - продолжает рассказ госпожа Цвия, лакомясь в минском ресторане мороженым с мятой. - Так вот в этой русской библиотеке я и выучила ваши песни. Почему? Я увидела ноты с буквами, в том числе по ним я изучала кириллицу. Все мои знания ваших песен именно оттуда, из детства...

Но для моего отца все белорусские воспоминания настолько болезненны, что он долгие годы старался не думать и не вспоминать о детстве. И в итоге он приложил столько усилий, что окончательно о нем забыл.

Моя бабушка как могла поддерживала свою семью и, не желая еще больше травмировать сына, тратила огромное количество энергии, чтобы скрыть тот факт, что она очень любит Беларусь и белорусскую культуру.

Что поделать, это было негласное семейное соглашение: вообще не вспоминать о том времени...

- Но прошло много лет, сегодня Беларусь - самостоятельное государство, хотя некоторые, особенно за границей, порой не понимают, где находится наша страна…

- Каждый раз, когда об этом заходит разговор, у отца спрашивают: «Вы из Польши?» Он отвечает: «Нет, я - из Беларуси». Человек не понимает: «А-а, так вы из России!» Но отец твердо стоит на своем, терпеливо объясняя: «Я - из Беларуси! Беларусь - это независимая страна со своей культурой и традициями».

Он очень часто говорит о том, что Беларусь свободная и независимая страна, а у белорусов свободный дух. И часто вспоминает, что во время Второй мировой войны здесь, в Беларуси, было много евреев...

- Некоторые до сих пор уверены, что наша страна - часть России…

- Мой отец очень часто говорит, что Россия - это только одно название. Поясняя, что Россия - это еще и разные страны, разные культуры.

А рассказывая о Беларуси, он всегда отмечает не только ее независимость, но и важную роль в истории еврейского народа.

- Госпожа Цвия, вы многого добились в жизни, вы профессор, старший преподаватель израильского университета имени Бен-Гуриона, генеральный директор института «Еврейская муза». Но не менее важная ваша роль - роль дочери знаменитого на весь мир политика. Трудно быть ребенком известного человека?

- О-о-о… - грустно вдыхает воздух госпожа Цвия, на секунду задумывается, но тут же возвращает свою обворожительную улыбку. - Это тема уже для следующего большого интервью. Могу лишь сказать, что, какие бы виражи ни выписывала жизнь, я всегда вспоминаю совет отца, который когда-то давно, именно здесь, в Беларуси, дал ему напоследок его мудрый дед: «Всегда оставаться человеком». А от себя отец добавлял: «…и быть честным с самим собой!»

ДОСЬЕ «КП»

Шимон ПЕРЕС - президент Израиля. 89 лет. Неоднократно занимал различные посты в правительстве Израиля, дважды становился премьер-министром.

В 1994 году вместе с Ицхаком Рабином и Ясиром Арафатом стал лауреатом Нобелевской премии мира за усилия по достижению мира и вклад в мирное урегулирование на Ближнем Востоке.

Третий выходец из Беларуси, который занимал пост президента Израиля. До него это были Хаим Вейцман из местечка Мотоль, что на Брестчине, и Залман Шазар из-под Столбцов.

Заметили ошибку? Выделите текст, нажмите Ctrl+Enter и оставьте замечание!

Комментарий (Максимум 1000 символов)

Вопрос: Первый месяц весны?

Вы знаете что-то интересное или важное и готовы этим поделиться?
Обязательно свяжитесь с нами, это очень просто!

Выберите удобный способ для связи или напрямую отправьте сообщение в редакцию через форму на этой странице.

Govorim.by

vk.com/govorimby

Внимание! Новости рекламного характера публикуются по предварительной договорённости. Подробнее цены на размещение рекламы смотрите здесь

Хотите сэкономить 30% на изготовлении кухни или шкафа-купе?

Новости Столина

Житель Столинского района едва не сжег дом, пытаясь растопить печь бензином

Хотите узнать больше? Пострадавшего диагностировали в больницу с ожогами первой и второй степени.<br clear="all" /> 26

"Можно сказать, сработали удачно". Как прошел первый сезон круизного теплохода "Белая Русь"

Хотите узнать больше? "Изначально планировали больше ночных переходов, чтобы днем пассажиры могли довольствоваться насыщенной программой на берегу. Но, изучив мнение 39

В Пинском районе такси врезалось в отбойник

Хотите узнать больше? 57-летний житель Пинского района не учел погодные условия и неправильно выбрал скорость.<br clear="all" /> 25

Почти центнер контрабандного украинского сала обнаружили пограничники в Столинском районе

Хотите узнать больше? С поезда мешки были сброшены преднамеренно: для последующего скрытного перемещения и незаконной реализации без соответствующих документов и контроля 26

В Столинском районе судили женщину, которая до смерти избила любовницу мужа

Хотите узнать больше? Во время пикника обвиняемая отлучилась на некоторое время покормить скот, а когда вернулась, застала своего мужа в объятиях голой подруги.<br 32

Паромная переправа между Столинским и Лунинецким районами приостановит работу в конце ноября

Хотите узнать больше? Построенная по программе развития Припятского Полесья переправа начала работать 5 лет назад.
49

Купить живую сосну предлагает Полесский лесхоз

Хотите узнать больше? Стали известны цены на живые сосны из лесных угодий Полесского лесхоза, продажа которых начнётся с 23 декабря. Опыта реализации новогодних сосен у 1 867

Сети все возрасты покорны, или Первый компьютерный класс для пенсионеров в Столине

Хотите узнать больше? Первые ученики первого на Столинщине компьютерного класса для обучения людей пожилого возраста навыкам пользования компьютером посетили первое 1 450