Закрыть

Выберите свой город

Закрыть

Каштоўнасць, якую трэба захаваць. 21 лютага – Міжнародны дзень роднай мовы

Каштоўнасць, якую трэба захаваць. 21 лютага – Міжнародны дзень роднай мовы

У Паставах ужо стала добрай традыцыяй ладзіць у гэты дзень канцэрт, які арганізоўвае Пастаўская суполка Таварыства беларускай мовы імя Ф. Скарыны. Не стаў выключэннем і гэты год. Сёлета ў Паставы прыедзе мінскі гурт “Рэха” на чале з Андрусём Та­кіндангам і выступіць пастаўскі гурт “Скіфы” (кіраўнік Віктар Верацельнікаў). Карыстаючыся выпадкам, мы задалі некалькі пытанняў лідарам гэтых гуртоў.

Пастаўская суполка ТБМ імя Ф. Скарыны і Віктар Верацельнікаў:

ТБМ: Што значыць для Вас беларуская мова?

В.В.: Як чалавек, які прытрымліваецца дэмакратычных поглядаў, стаўлюся да беларускай мовы з вялікай павагай.

ТБМ: Беларус і беларускасць — гэта адно і тое ж?

В.В.: Лічу, што гэта абсалютна розныя паняцці: беларус па нацыянальнасці можа нават не ведаць, што такое беларускасць, і наадварот. Яркі прыклад — Уладзімір Мулявін. Рускі па нацыянальнасці, ён зрабіў  для беларускай культуры і мовы столькі, колькі далёка не кожны беларус здолее асіліць.

ТБМ: Уявіце сабе, што стварыўся такі праект, дзе абавязковай умовай было б размаўляць і спяваць толькі па-беларуску. Вы згадзіліся б удзель­нічаць у ім?

В.В.: Я не змог бы ўдзельнічаць толькі па той прычыне, што не валодаю беларускай мовай у поўным аб’ёме.

ТБМ: Як Вы адносіцеся да людзей, якія размаўляюць толькі па-беларуску?

В.В.: З павагай. Гэта людзі, якія даступнымі сродкамі хочуць умацаваць вектар нашай нацыянальнай свядомасці.

ТБМ: Мы ведаем, што Вы лічыце сябе напалову беларусам, напалову рускім. Як дзейнічаюць і ўжываюцца гэтыя два бакі?

В.В.: Размаўляю толькі па-руску, і дзеці мае — таксама. Але я жыву ў Беларусі і адчуваю сябе часткай гэтай краіны і часткай яе нацыянальнай свядомасці.

Пастаўская суполка ТБМ імя Ф. Скарыны і Андрусь Такінданг.

ТБМ: 21 лютага – Міжнародны дзень роднай мовы. Што значыць для Вас гэты дзень?

А.Т.: Калі шчыра, не задумваўся. Нагода для канцэртаў.

ТБМ: Беларус і беларускасць — гэта адно і тое ж?

А. Т.: Паняцце “беларус” для мяне мае нейтральнае значэнне, а вось слова “беларускасць” звязана з культурнай дзейнасцю.

ТБМ: На беларускім тэлебачанні, на канале “АНТ”, ёсць праграма “Наше утро”, дзе Вы з Аленай Анісім вялі вельмі цікавую старонку “Беларуская мова”. Як узнікла ідэя такой праграмы і ці плануюцца падобныя праекты ў будучым?

А.Т.: Перадачу “Беларуская мова” рабіла на заказ “АНТ” студыя “42”. Ідэя такой рубрыкі лунала ў паветры. Паколькі на перыяд пачатку перадачы тэлеканал “АНТ” быў з большага рускамоўным і проста вымагаў слова на роднай мове. Ці бу­дзе працяг “Беларускай мовы”, не ведаю, але, мяркую, беларускамоўны праект, звязаны з культурай, можа ўзнікнуць. Чакаю натхнення, ідэй, шукаю тэмы.

ТБМ: На якой мове Вы размаўляеце штодзённа?

А.Т.: На беларускай.

ТБМ: Уявіце сабе, што аднойчы раніцай Вы выйшлі на вуліцу і пачулі толькі беларускую мову. Ваша рэакцыя?

А.Т.: Я здзіўлюся, узрадуюся.

Вось такая гутарка адбылася з творчымі людзьмі напярэдадні Дня роднай мовы. Пагадзіцеся, што ў галоўным яны пераклікаюцца: беларуская мова — гэта каштоўнасць, якую трэба захаваць і ўзбагаціць нашымі талентамі і здольнасцямі.

Гутарыла

Людміла СЯМЕНАС.

Заметили ошибку? Выделите текст, нажмите Ctrl+Enter и оставьте замечание!

Комментарий (Максимум 1000 символов)

Вопрос: 24 часа это - ?

Вы знаете что-то интересное или важное и готовы этим поделиться?
Обязательно свяжитесь с нами, это очень просто!

Выберите удобный способ для связи или напрямую отправьте сообщение в редакцию через форму на этой странице.

Govorim.by

vk.com/govorimby

Внимание! Новости рекламного характера публикуются по предварительной договорённости. Подробнее цены на размещение рекламы смотрите здесь

Хотите сэкономить 30% на изготовлении кухни или шкафа-купе?

Новости Постав

Фестиваль "Гучаць старадаўнія арганы Пастаўшчыны" пройдет 10-11 декабря

Хотите узнать больше? Изображение использовано в качестве иллюстрации. Автор фото неизвестен Поставский райисполком при поддержке Белорусского фонда культуры, прихода 18

Поставчане, не пугайтесь – 6 декабря в районе прозвучат сирены

Хотите узнать больше? Изображение использовано в качестве иллюстрации. Фото с сайта bigstockphoto.com 6 декабря на Поставщине МЧС будет проводить годовую проверку системы 24

Край.бай разыграе білет на тэлевізійныя здымкі праекта тэлеканала СТБ «Залатая калекцыя беларускай песні»

Хотите узнать больше? Іна Ананасьева. Фота з сайта govorim.by 6 cнежня ў 19.00 на сцэне канцэртнай залы Палаца культуры горада Маладзечна пройдуць здымкі папулярнага 27

Врач, юрист, психолог и месса в костеле. График мероприятий ко Дню инвалидов в Поставах

Хотите узнать больше? Изображение использовано в качестве иллюстрации. Автор фото неизвестен В Поставах запланирован целый ряд мероприятий, посвященных Дню инвалидов. 2 33

Розыгрыш окончен. Сладкий подарок достался Александре Петровской из Молодечно (фото)

Хотите узнать больше? Сладкий подарок достался Александре Петровской. Фото Катерины Сушко, Край.бай Александра Петровская выполнила все условия конкурса и была пятой по 27

Адкажы на пытанні і атрымай білет на тэлевізійныя здымкі праекта тэлеканала СТБ «Залатая калекцыя беларускай песні»

Хотите узнать больше? Выява выкарыстана ў якасці ілюстрацыі. Фота з сайта lh3.ggpht.com Здымкі папулярнага праекта тэлеканала СТБ «Залатая калекцыя беларускай песні» 27

В Поставах восстановят памятник на могиле польских солдат, находящийся во дворе магазина

Хотите узнать больше? Памятник на могиле польских солдат в Поставах. Исторический и современный вид. Фото postawy.by и postavyiokrestnosti.blogspot.com.by. Коллаж – с 38

Автопробег по Поставщине дошел до кладбища І мировой у пограничной полосы, куда не пускают обычных людей (фото)

Хотите узнать больше? Участники автопробега по местам Нарочской операции Первой мировой войны на территории Поставского района 17 ноября в д. Норковичи. Фото Вадима Шишко 37