Закрыть

Выберите город

Закрыть

Сербская провинция

Сербская провинция
17 февраля косовары отмечают третью годовщину самопровозглашения независимости
 Сербская провинция

Одна из главных достопримечательностей Приштины - памятник американскому добродетелю Биллу Клинтону (фото: Артем Румянцев)
Артем Румянцев

Россия не признала независимость самопровозглашенного государства. Без поддержки Запада и сил НАТО албанские сепаратисты не решились бы провозгласить независимость. Посмотреть, что изменилось в Косово, в Приштину отправился корреспондент "Известий" Артем Румянцев.


Вибрирующий и гудящий, с салоном не больше автобусного самолет "Бомбардье" хорватской авиакомпании перенес меня из Загреба в приштинский международный аэропорт "Адем Яшари". Его назвали в память об одном из руководителей Армии освобождения Косово. Это благодаря в том числе и ему из этих мест фактически выгнали сербов. Единственная воздушная гавань Косово обладает всем необходимым для приема судов разных типов. Кроме Croatia Airlines в Приштину осуществляются рейсы из Германии, Великобритании, Италии, Австрии, Дании, Швейцарии, Венгрии, Турции, Словении и Албании. Все официальные надписи сделаны на албанском языке и продублированы на английском и сербском - он здесь второй государственный. На них прекрасно говорят полицейские в будках пограничного контроля. Чтобы попасть в Косово, достаточно иметь загранпаспорт. Виз, турваучеров или приглашений не требуется, в том числе для граждан России. Своей национальной валюты у косоваров нет. В албанской части ходит евро, в сербских районах - евро и сербский динар.

В зале аэропорта, несмотря на поздний час, открыто окошко аренды автомобилей крупной европейской прокатной фирмы. У выхода дежурят таксисты. Договариваемся с молодым албанцем: 20 евро до отеля. Видавшая виды дорога через пару километров переходит в отличный автобан европейского качества, ведущий в столицу. Максимальная скорость - 60 километров в час. За нарушение штраф 85 евро - серьезная сумма для небогатых местных жителей. На дорожных указателях все названия - на двух государственных языках. С таксистом беседуем на английском, в конце концов переходим на сербский - оказалось, косовар знает его лучше.

Трасса проходит через Косово Поле - городок, расположенный неподалеку от места исторического сражения сербского войска с армией турецкого султана в 1389 году. В округе и сейчас, по словам таксиста, проживает много сербов. Албанец переключает станцию на магнитоле, из динамиков льется сербская музыка. Вон там стоят сербские дома, там албанские, рассказывает он. Спрашиваю, как уживаются в Косово представители двух национальностей. Оказывается, мирно и спокойно, "ведь уже 12 лет прошло со времен войны". Кстати, я не раз слышал это и от албанцев, и от сербов центрального Косово. По дороге попадаются красивые дома, торговые центры, современные заправки Kosova Petrol с хорватским бензином. Вот здание современной поликлиники - теперь не нужно в Германию ездить, все у нас есть, радуется таксист.

Недорогой отель удивил и внешним видом, и интерьером. На крыше красуется подсвеченная мини-копия статуи Свободы. Вежливые сотрудники гордо показывают на карте Приштины достопримечательности: "У нас тут есть все!" В небольшой чистой комнате работает беспроводная сеть. Спутниковое телевидение предлагает каналы на многих языках, в том числе сербском. А в меню нашелся даже "русский салат" - косовский аналог нашего оливье. Утром в ресторане корреспондента "Известий" ждал отличный завтрак - выбору блюд могли бы позавидовать постояльцы многих европейских гостиниц высшей категории.

Соломенная шляпка Олбрайт

Приштина - это сплошная стройка. Тут и там возводятся современные здания из стекла и бетона. Строятся мосты и эстакады. Среди дряхлых автомобильчиков производства начала девяностых часто попадаются новые дорогие немецкие авто. "Местные мафиози", - говорит албанец Куштрим, взявшийся показать город российскому журналисту. В поведении водителей чувствуется южный стиль езды - они постоянно перестраиваются из ряда в ряд, сигналят знакомым и проходящим по тротуару симпатичным девушкам.

Улица плавно перетекает в бульвар Джорджа Буша. Это уже центр. Слева, за строящимся католическим собором матери Терезы (она по национальности была албанка), находится дорогой квартал - его занимают представительства международных организаций и иностранные посольства. Справа - университетский корпус с модерновым зданием библиотеки. Неподалеку высится остов сербской церкви с крестом на куполе, обнесенный проволокой. Большинство жителей Приштины выглядят по-европейски. Здесь сложно встретить женщину, прикрывающую лицо. Часто попадаются одетые в военную форму сотрудники натовской миссии KFOR. На улицах много полицейских. В широкой пешеходной зоне - множество уютных кафе и ресторанчиков, как оказалось, совсем недорогих. Есть в Приштине и большие супермаркеты с товарами из многих европейских стран, в том числе из Сербии. Цены на продукты невысокие: килограмм яблок или апельсинов стоит 50 евроцентов, моркови - 1 евро.

Корреспондент "Известий" не мог не заглянуть в Косовский музей и оказался в нем единственным посетителем. Верхний этаж занимает зал американо-косовской дружбы. Тут выставлены щедрые подарки, оставленные музею американскими друзьями, - куртка посла США Уильяма Уокера, соломенная шляпка Мадлен Олбрайт, полевой костюм генерала Кларка.

Приштина - город контрастов: дорогие автомобили и старенькие развалюхи, новые здания и горы мусора, европейские районы и восточные улочки. И несметное количество банков. Еще бы - ведь большую часть денежных средств Косово получает за счет международной помощи, в основном из США и Западной Европы. Немаловажный источник доходов - денежные переводы албанцев, проживающих за пределами родины. В виде своеобразной благодарности на многих зданиях развешаны флаги США, Великобритании, Албании, НАТО и ЕС. На одноименном бульваре отлитая из металла стоит гордая фигура Билла Клинтона.

Косово - это Сербия

На второй день я отправился в Грачаницу. Это сербский анклав, расположенный всего в семи километрах от Приштины, административный центр сербов южного Косово. Здесь их (с учетом окрестных сел) около 25 тысяч человек. По соседству находится и община ашкали - албаноязычных цыган. В Грачанице стоит построенный в XIV веке одноименный монастырь, включенный в объекты всемирного наследия ЮНЕСКО. Монастырь получает финансовую помощь из Белграда.

Тут все свое - и виноградники, и яблоневый сад, и овощи в теплицах. Монахиня Дария рассказывает, что жизнь в Грачанице вот уже несколько лет идет тихо и мирно: "Давно уже не случалось тех столкновений, что были раньше. Сейчас албанцы нас не трогают. Нас ведь охраняют. Но неизвестно, что будет дальше". В Грачанице скорее местный бандит зарежет человека из-за денег, чем албанец нападет на серба, сетует Дария.

В Грачанице ты как будто перемещаешься в центральную Сербию - кругом надписи на кириллице, цены в сербских динарах, сербская речь. На улицах много автомобилей с сербскими номерами. Тут и там предприниматели организуют поездки в Белград. В местном клубе молодые ребята развешивают картины сербских художников. Для них Косово - это Сербия. "Когда уже наконец Москва расширится и поглотит сербов?" - шутят они. По словам серба Деяна, все школы, клубы, поликлиники здесь спонсируются из Белграда, и албанцы никаких препятствий этому не чинят. В Грачанице функционирует средняя школа, в которой обучение ведется на сербском языке. Купить газеты и журналы на нем в Приштине невозможно, но в сербские анклавы автобусы из Белграда периодически привозят свежую прессу. Здесь есть добротные дома, ухоженные улочки, работает множество фирм, предприятий и банков. Но уровень жизни визуально значительно ниже, чем в Приштине.

Как уживаются сербы и албанцы, поинтересовались "Известия" у Оливера Ивановича, госсекретаря сербского министерства по делам Косово и Метохии. Сам он серб, живет здесь. "В Косово проживает от 115 до 121 тысячи сербов, из них 68 тысяч живет в южной части, а остальные - в северной. В Приштине осталось всего около 30 сербов. А до войны в столице автономного края их было 26,5 тысячи", - рассказал Иванович. По его словам, последние пару-тройку лет отношения между косоварами и сербами стали куда более мирными. На рынке среди продавцов овощей и фруктов нередко можно увидеть и мусульман, что сложно было представить еще несколько лет назад.

По дороге в аэропорт разговорились с таксистом Хесетом - албанцем с прекрасным сербским. Если сербы попытаются забрать себе северное Косово выше реки Ибар, то будет новая война, поведал он мне. Спрашиваю, что здесь слышно про скандальное расследование о торговле человеческими органами в Косово. "Никто в Приштине не верит в это, - говорит мой попутчик. - Чтобы изъять органы и сохранить с целью продажи западноевропейцам, нужно современное медицинское оборудование и высококвалифицированные специалисты. А в Косово во время войны ничего этого не было". В перспективы расследования не верит и большинство работающих в Приштине западных дипломатов: вряд ли за 12 лет сохранились какие-то вещественные доказательства преступного промысла, если таковой был. А показания свидетелей вызывают больше вопросов, чем дают ответов. Так что рейтинг премьер-министра Косово Хашима Тачи после обвинений спецдокладчика ПАСЕ швейцарца Дика Марти лишь вырос. Он стал врагом для косоваров, а наличие общего врага всегда объединяет.

В аэропорту - огромная очередь албанцев, преимущественно с немецкими паспортами, улетающих рейсом на Дюссельдорф. Всюду в здании аэровокзала висят предупреждения: несанкционированный проход в запретную зону карается тюремным заключением до 10 лет или штрафом в 20 тысяч евро. Драконовские меры призваны остановить попытки нелегального пересечения границы. А многие жители Косово всеми правдами и неправдами пытаются попасть в Западную Европу. Недавно на границе Хорватии и Боснии и Герцеговины полицейские обнаружили труп замерзшей албанки, которая со своим маленьким ребенком пыталась в горах перейти государственную границу. Ребенка, к счастью, удалось спасти.

Кто возглавит косоваров

С 2008 года существование Косово признали 75 государств, среди них США и большинство стран ЕС. Остаются неурегулированными вопрос о статусе северных территорий и проблема взаимоотношений с Белградом.

Ко дню независимости в Косово ожидается формирование нового коалиционного правительства. Албанские партии серьезно соперничают между собой, стремясь получить как можно больше политических постов для своих членов. В марте здесь пройдут президентские выборы.

Не исключено, что новым президентом Косово станет Беджет Пацолли - скандально известный в России бизнесмен. Он был замешан в афере, связанной с реконструкцией Кремля, а также замечен в попытках купить признание Косово карликовыми странами за свои миллионы.

Нормально функционирующее правительство необходимо для проведения очередного раунда переговоров с Белградом, которые должны пройти уже в марте. Переговорная позиция Приштины - неделимое Косово.

На чем держится Косово

"Косово и до войны было дотационным регионом и зависело от Сербии. Сейчас Косово получает серьезные дотации от международных организаций, из США и ЕС. Они-то и помогают поддержать определенный уровень жизни населения и смягчить социальные проблемы", - рассказал "Известиям" Оливер Иванович, госсекретарь сербского министерства по делам Косово и Метохии.

По некоторым оценкам, помощь диаспоры составляет до 14% ВВП. Косовары и сейчас остаются одними из беднейших граждан в Европе и самой молодой нацией. Уровень безработицы - порядка 40%. Сельское хозяйство находится в зачаточном состоянии. Косово - край, богатый полезными ископаемыми. Здесь есть залежи лигнитов, цинка, свинца, никеля, хрома, алюминия и магния, но их добыча остается неэффективной. Своих мощностей для покрытия внутренних потребностей в электроэнергии катастрофически не хватает.

В ВВП Косово преобладает сфера услуг (65%). Тем не менее власти пытаются привлечь иностранных инвесторов. Сейчас Косово входит в Центральноевропейскую ассоциацию свободной торговли (CEFTA), является членом Всемирного банка и Международного валютного фонда. Основными торговыми партнерами остаются Македония, Сербия, Германия и Турция.

Заметили ошибку? Выделите текст, нажмите Ctrl+Enter и оставьте замечание!

Комментарий (Максимум 1000 символов)

Вопрос: Первый месяц лета?

Вы знаете что-то интересное или важное и готовы этим поделиться?
Обязательно свяжитесь с нами, это очень просто!

Выберите удобный способ для связи или напрямую отправьте сообщение в редакцию через форму на этой странице.

Govorim.by

vk.com/govorimby

Внимание! Новости рекламного характера публикуются по предварительной договорённости. Подробнее цены на размещение рекламы смотрите здесь

Хотите сэкономить 30% на изготовлении кухни или шкафа-купе?

Новости Беларуси

Уже третий за ноябрь: в Беларуси выполнили еще один смертный приговор

Хотите узнать больше? В Беларуси выполнили еще один смертный приговор — расстрелян Геннадий Яковицкий, неоднократно судимый, признанный виновным в убийстве своей 64

КГК обвинил Госкомимущество в невыполнении поручений президента

Хотите узнать больше? По данным Комитета государственного контроля, Госкомимущество ежегодно не выполняет поручения главы государства по вовлечению в оборот 47

Беларусь присоединилась к международной морской организации

Хотите узнать больше? Беларусь официально стала членом Международной морской организации ООН. Как сообщила пресс-служба Министерства транспорта и коммуникаций, по 39

Правительство компенсирует белорусским банкам потери по экспортным кредитам

Хотите узнать больше? Правительство компенсирует белорусским банкам в 2017-2018 годах потери от предоставления экспортных кредитов, сообщила пресс-служба Совмина. 38

Бывшая сотрудница минского банка сняла со счета вип-клиента крупную сумму

Хотите узнать больше? Прокуратура Заводского района Минска направила в районный суд материалы дела о мошенничестве в особо крупном размере по ч. 4 ст. 209 УК. фото: 208

Белорусы догоняют европейцев по безналичным покупкам

Хотите узнать больше? Переход на новые купюры и монеты привел в Беларуси к резкой популярности безналичных расчетов в рознице. Теперь каждую четвертую покупку в магазине 210

Плохие долги: 270 предприятий переданы в Агентство по управлению активами

Хотите узнать больше? Кредиторская задолженность в сумме 600 млн рублей передана в Агентство по управлению активами. Среди должников -- в основном сельскохозяйственные 182

Белорусским банкам некому выдавать кредиты

Хотите узнать больше? Кредитные портфели банков в 2016 году сократились, хотя денег в финансовых институтах хватает. Не хватает лишь качественных заемщиков. фото: 447