Закрыть

Выберите город

Закрыть

«Японцам надо менять менталитет» — профессор Уильм Саито

«Японцам надо менять менталитет» — профессор Уильм Саито

Японцы любят следовать инструкциям, но в кризисных ситуациях это может их подвести. Во время ликвидации аварии на АЭС «Фукусима-1» управленческая машина Японии дала сбой именно потому, что многие чиновники не смогли в утвержденных правилах найти ответ, как им действовать, считает успешный бизнесмен, профессор Токийского университета Уильям Саито. В интервью Handelsblatt г-н Саито, который по поручению парламента страны занимается анализом последствий атомной катастрофы, рассказал, какие уроки японское общество должно извлечь из случившегося.

Г-н Саито, вы работаете в составе первой независимой парламентской комиссии в истории страны, расследующей причины и последствия аварии на АЭС «Фукусима-1». Каковы ваши впечатления?

— В целом, видимо, лучше бы с проблемами такого масштаба — тройная катастрофа: землетрясение, цунами и авария на реакторе АЭС — не справилась бы ни одна другая страна. По некоторым позициям реакция была просто образцово-показательной: например, на скоростной железнодорожной магистрали в районе землетрясения не было допущено ни одного происшествия. Но в целом я испытываю очень смешанные чувства.

Со стороны кризисный менеджмент после аварии производил впечатление хаоса.

— Все то, что не сработало, только подчеркнуло недостатки, которые были раньше и существуют по сей день. Главная проблема в том, что не существовало общей концепции кризисного менеджмента. Правительство и все бюрократические этажи оказались абсолютно неподготовленными, им пришлось заново создавать структуры принятия решений, которых ранее не существовало. Короче говоря, им пришлось импровизировать. Проблема Японии в том, что система функционирует без сучка и задоринки только тогда, когда исполнителям известны точные правила, по которым они должны действовать. Однако если они в инструкции не прописаны, то система быстро выходит из строя.

Не могли бы вы привести пример?

— Чиновники часто пытались спрятаться за своими инструкциями, споря, в чью компетенцию входит решение того или иного вопроса. Иногда даже требовался окрик, чтобы заставить их выполнить что-то необходимое. Или же для преодоления чиновничьего «нет» требовалось постоянно повторять вопрос «почему?», чтобы добраться до сути проблемы. Нередко они просто никак не могли осознать, что во время кризиса существует только одно правило, которое отменяет все другие инструкции: максимально быстро помоги как можно большему числу людей.

— Чем это объяснить?

— Не только правительство, но и большая часть общества живет по чиновному принципу избегать риска. Нет чувства того, что ты составная часть решения проблемы. Из-за боязни не справиться никто не хочет проявлять инициативу и брать на себя ответственность. Это, кстати, является и тормозом становления молодых предпринимателей.

Как можно изменить этот менталитет?

— Я стремлюсь внести свой вклад, преподавая в пяти университетах Японии. Я даже учредил за свой счет стипендию для обучения в лучших университетах США. Но уже не раз было так, что родители запрещали своим детям уезжать туда учиться, опасаясь, что это потом помешает их ребенку сделать карьеру в качестве госслужащего или сотрудника крупного концерна. Во время своих семинаров я говорю студентам: провалом является не то, что вы не справились с задачей, а то, что отказались от попытки ее решить.

Правительство обвиняли в том, что оно неправильно информировало население. Так, направление распространения радиоактивного облака японцы были вынуждены отслеживать по немецким метеосайтам.

— Недостоверной информации не было, и дело тут не только в правительстве, но и в СМИ. И те и другие очень боялись, что плохие новости вызовут панику. Эти страхи и привели к противоположному результату. Возможно, это было необходимо в начале кризиса, но правительство и в дальнейшем свою информационную политику изменить не решилось. В итоге это привело к тому, что население было запугано, появились дополнительные жертвы, а журналисты, которые выражали свое несогласие, лишились работы.

— Похоже, что и в плане выработки нового направления развития энергетической отрасли Японии правительство страны снова действует очень медленно. В связи с этим многие критики приводят в пример Германию как образец принятия последовательных решений.

— Да, все правильно: на катастрофу в Японии Германия эмоционально отреагировала решением о выходе из атомной энергетики. Но ФРГ, если с этим выходом что-то не заладится, имеет возможность покупать электроэнергию в других странах. Япония такой возможности не имеет. Поэтому я считаю правильным пока не торопиться, зато потом принять единственно правильное решение.

Каковы, на ваш взгляд, уроки катастрофы для японского общества в целом?

— Одна из главных проблем в том, что в Японии не умеют создавать команды. Во время проводимых мной семинаров иностранные студенты не испытывают с этим абсолютно никаких трудностей, а их японским сверстникам требуются недели, чтобы организоваться в эффективно работающую команду.

Не противоречат ли ваши слова впечатлениям зарубежных наблюдателей, которые с похвалой отзываются о командном духе, царившем в Японии во время кризиса?

— Следует различать понятия «команда» и «группа». В моем представлении команда состоит из индивидуальностей, которые в равной степени чувствуют свою ответственность и могут спорить друг с другом. В этом японцы слабы. Но когда они объединены в группу, где есть лидер, определяющий направление работ, а остальные сотрудники идут за ним, японцы великолепны. В условиях глобализированной экономики и особенно в мире Интернета, где все происходит намного быстрее, необходимы именно команды.

Остаетесь ли вы оптимистом?

— Тройная катастрофа в сочетании с экономическим кризисом изменила мышление молодого поколения. Оно начинает понимать, что государство их спасать не придет. В-вторых, быть может, Япония и чемпион мира по откладыванию принятия решений, однако это может быстро измениться, если смотришь в глаза смерти. Поэтому кризисы могут быть великолепными катализаторами для предпринимательства и инноваций.

В возрасте 11 лет Уильям Саито написал компьютерную программу для торговли деривативами в Merrill Lynch, в 27 лет стал в США предпринимателем года, в 33 года продал концерну Microsoft свою специализированную на вопросах безопасности IT-фирму. После разрушительного цунами и аварии реактора на АЭС «Фукусима-1» 40-летний Уильям Саито вернулся на свою родину, где трудится в составе первой в истории Японии независимой парламентской комиссии, которая расследует недавнюю трагедию. В его задачи входят создание надежной IT-системы, формирование эффективно действующих команд, а также осуществление функции связующего звена с международным сообществом.

Заметили ошибку? Выделите текст, нажмите Ctrl+Enter и оставьте замечание!

Комментарий (Максимум 1000 символов)

Вопрос: Первый месяц лета?

Вы знаете что-то интересное или важное и готовы этим поделиться?
Обязательно свяжитесь с нами, это очень просто!

Выберите удобный способ для связи или напрямую отправьте сообщение в редакцию через форму на этой странице.

Govorim.by

vk.com/govorimby

Внимание! Новости рекламного характера публикуются по предварительной договорённости. Подробнее цены на размещение рекламы смотрите здесь

Хотите сэкономить 30% на изготовлении кухни или шкафа-купе?

Новости Беларуси

Пять тысяч долларов обнаружено в письме белорусу из США

Хотите узнать больше? Вся сумма изъята таможенниками, так как согласно белорусскому законодательству валюта пересылаться только в письмах с объявленной ценностью. фото: 112

Несолидно. Латушко посетовал на незнание иностранных языков белорусскими чиновниками

Хотите узнать больше? Посол Беларуси во Франции Павел Латушко считает, что чиновники должны владеть иностранными языками. фото: belta.by Об этом он заявил в программе 107

С 11 декабря на БЖД вводится новый график движения поездов на 2016/2017 годы

Хотите узнать больше? С 00.00 часов 11 декабря 2016 года на дорогах стран Содружества вводится график движения поездов на 2016/2017 годы. фото: belprauda.org В графике на 180

Лукашенко выступил с резкой критикой главы Россельхознадзора

Хотите узнать больше? Президент жестко раскритиковал претензии Данкверта к белорусскому продовольствию. фото: rtvi.com Болезненную тему Александр Лукашенко поднял на 85

В Беларуси ожидается до минус 17 градусов

Хотите узнать больше? В ночь на среду, 7 декабря, в отдельных районах Беларуси температура опустится до 17 градусов ниже нуля. фото: bnews.kz 7 декабря Беларусь будет 209

Лукашенко поручил исправить недостатки «декрета о тунеядстве»

Хотите узнать больше? Налогу на тунеядство быть, несмотря на острую критику со стороны экспертов и общественности. Президент лишь согласился, что пришла пора исправлять 322

Что изменится в декрете о тунеядстве

Хотите узнать больше? Власти учтут «сложные жизненные ситуации» и расширят список освобожденных от уплаты сбора, рассказала вице-премьер Наталья Кочанова. фото: 386

Стоимость нефти Brent впервые с лета 2015 года превысила 55 долларов

Хотите узнать больше? Стоимость барреля Brent на бирже ICE в понедельник выросла более чем на 1%, впервые почти за полтора года превысив отметку 55 долларов. Рост нефтяных 136