Закрыть

Выберите город

Закрыть

Британские власти обвиняют таблоид News of the World в прослушивании телефонов простых британцев

Британские власти обвиняют таблоид News of the World в прослушивании телефонов простых британцев

Сегодня премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон заявил о начале расследования по обвинениям журналистов издательского дома News International, принадлежащего Руперту Мердоку, в телефонной прослушке. Заявление Кэмерона прозвучало после сообщений о том, что прослушивались телефоны не только звезд и политиков, но и самых простых граждан.

Ежедневная газета News of the World имеет тираж около 3 млн экземпляров. То, что она подкупала полицейских, заставляя их прослушивать телефонные звонки знаменитостей, выяснилось еще в 2006 году. Тогда полузащитник «Манчестер Юнайтед» Райан Гиггз и нападающий Уэйн Руни пожаловались на взлом мобильных телефонов и прослушивание голосовой почты и подали в суд на издание News of the World.

Среди тех, кого прослушивали репортеры таблоида News of the World, оказался бывший премьер-министр Великобритании Тони Блэр. В том же 2006 году дело о вторжении издания в частную жизнь семьи британских монархов завершилось тюрьмой для редактора Клайва Гудмена и сотрудничавшего с ним частного следователя Гленна Малкейра.

В поисках сенсационных новостей британский таблоид News of the World взламывал телефонные линии жертв лондонских терактов 2005 года. 6 июля британское агентство «Би-би-си» сообщило: сотрудничавшие с таблоидом детективы (в том числе офицеры полиции) перехватывали телефонные разговоры жертв серии лондонских терактов 2005 года.

Грэм Фоулкс, чей сын Дэвид погиб от одного из взрывов 2005 года, рассказал СМИ, что полицейские, расследующие дело News of the World, связались с ним вчера, 5 июля. По его словам, у следователей есть основания полагать, что таблоид прослушивал телефонные разговоры Фоулкса, когда тот искал своего уже погибшего к тому времени сына, передает «Газета.ru». «Моя жена и я места себе не находили, мы постоянно звонили своим друзьям, и контекст наших разговоров был очень личный и очень эмоциональный, — рассказал «Би-би-си» Фоулкс. — И мысль, что кто-то мог прослушивать нас в поисках дешевых заголовков, для меня просто невыносима».

Также «Би-би-си» сообщила, что репортеры News of the World имели незаконный доступ к мобильному телефону пропавшей в 2002 году девочки Милли Доулер, которая после похищения была убита. Таблоид получил доступ к SMS-сообщениям, которые слали пропавшей школьнице взволнованные родители. Частный детектив удалил некоторые сообщения с автоответчика девушки, запутав следствие и дав родителям ложную надежду на то, что их дочь еще жива. Когда она еще числилась без вести пропавшей, News of the World опубликовала материал, основанный на сообщениях из ее автоответчика. Тело девушки было обнаружено только шесть месяцев спустя.

Газета News of the World, которой владеет News Corporation Руперта Мердока, уже выплатила штраф и принесла извинения за нечистоплотность тем людям, которым удалось доказать факт прослушки их телефонов в суде. Однако репутация издания уже пострадала. Так, автомобильный концерн Ford на этой неделе расторг договор о рекламе с британским таблоидом.

Другие крупнейшие рекламодатели News of the World — банк Halifax, мобильные операторы T-Mobile и Orange, энергетическая компания Npower объявили о пересмотре своих контрактов с газетой. Розничная сеть Tesco и телекоммуникационная Virgin Media решили дождаться окончания нынешнего расследования.

Заметили ошибку? Выделите текст, нажмите Ctrl+Enter и оставьте замечание!

Комментарий (Максимум 1000 символов)

Вопрос: 24 часа это - ?

Вы знаете что-то интересное или важное и готовы этим поделиться?
Обязательно свяжитесь с нами, это очень просто!

Выберите удобный способ для связи или напрямую отправьте сообщение в редакцию через форму на этой странице.

Govorim.by

vk.com/govorimby

Внимание! Новости рекламного характера публикуются по предварительной договорённости. Подробнее цены на размещение рекламы смотрите здесь

Хотите сэкономить 30% на изготовлении кухни или шкафа-купе?

Новости Беларуси

Государство и бизнес: как сторонам услышать друг друга

Хотите узнать больше? Несмотря на наличие сформированной системы базовых инструментов взаимодействия, полноценного двустороннего диалога между бизнесом и государством все 115

Лукашенко готов отменить "тунеядский" декрет, если органы власти предложат альтернативу

Хотите узнать больше? Президент Беларуси высказался по поводу нашумевшего декрета № 3. Он предложил парламентариям продумать такую концепцию, которая заставит работать 566

Первая партия колбасы из бобра выпущена в Беларуси

Хотите узнать больше? Идею выпускать колбасу и тушенку из бобра Министерство лесного хозяйства озвучило еще в январе. И вот первая партия готова. Она совсем небольшая и в 167

Лукашенко сказал не надеяться на приватизацию, пока он президент

Хотите узнать больше? Президент Беларуси Александр Лукашенко вновь заявляет, что в стране повальной приватизации не будет. фото: sputnik.by "Мужики, и те, кто рядом с 316

«Ни один человек не окажется на улице». В Минэнерго пообещали с запуском БелАЭС с ТЭЦ не увольнять

Хотите узнать больше? Гендиректор РУП "Минскэнерго", посещая ТЭЦ в Пуховичском районе, пообещал, что с появлением в Беларуси ядерной энергетики ни один сотрудник ТЭЦ не 206

Вот так весна. На неделе – мокрый снег, местами до минус 11°С

Хотите узнать больше? Предстоящая неделя будет холодной: средняя температура воздуха ожидается на 3-7 градусов ниже нормы, такой температурный режим характерен для 1 306

Проблема «плохих» долгов является серьезной угрозой для всей национальной экономики

Хотите узнать больше? Накопленный уровень банковских проблемных активов вызывает серьезные опасения и может стать источником нарушения хрупкой финансовой стабильности в 146

Долговые обязательства обернулись для жительницы Несвижа уголовными делами

Хотите узнать больше? Обманным путем завладела денежными средствами граждан на сумму более 25 000 долларов. Как сообщает пресс-служба УСК по Минской области, Несвижским 343